Iceland

“Oft kemur skin eftir skúr” – After the storm comes the calm

Oft kemur skin eftir skúr
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

Meaning

“Oft kemur skin eftir skúr” literally translates to “After the storm comes the calm.” This expression conveys a message of hope that no matter how difficult or challenging a situation or period may be, things will eventually take a turn for the better. It embodies the lesson that, even when faced with tough times in life, good things will follow.

The Japanese saying “雨降って地固まる” (The ground becomes firm after the rain) and the English phrases “After the storm comes the calm” and “Every cloud has a silver lining” carry similar meanings, indicating that after hardship, peace and hope will return. These expressions universally reflect the idea that hope always follows adversity.

Origin

Iceland, with its harsh North Atlantic climate and frequent volcanic activity, often experiences severe weather conditions. Sudden storms, snow, and fierce winds are common occurrences, but after these tumultuous events, clear and calm weather often follows, providing moments of relief for the inhabitants.

This natural cycle has ingrained the belief that “after the storm comes the calm” into Icelandic culture. The recurring pattern of challenging weather followed by clear skies has led to the natural adoption of this hopeful outlook among the people.

Conclusion

“Oft kemur skin eftir skúr” is an Icelandic proverb meaning “After the storm comes the calm,” imparting an encouraging lesson that, even when faced with difficult situations, good things are sure to follow.

In Iceland’s tough natural environment, the clear weather that follows storms and bad conditions has become a symbol of hope for the people. This saying reflects the resilient and optimistic spirit of the Icelandic people, teaching the importance of finding hope in adversity, a value that resonates across cultures.